Иван Симочкин (ivansim) wrote,
Иван Симочкин
ivansim

Categories:

Как моя дочь стала мотогонщицей

Альбом: YAMAHA

Наконец-то дошли руки рассказать о том, как моя дочь Ксюшка стала мотоциклисткой. Это было поистине незаурядное событие, запоминающееся на всю жизнь. Фото, видео и подробный рассказ под катом.

Началось всё с того, что Настя нарыла объявление о том, что компания YAMAHA MOTOR проводит однодневные бесплатные (!) курсы — детскую школу вождения мотоцикла. Столь грамотный ход промоутеров Ямахи искренне впечатлил: вместо того, чтоб сто раз рассказывать и показывать человеку крутые мотоциклы, достаточно один раз научить его им управлять — и клиент готов, никуда уже не денется. Совершенно неудивительно, что в конце этого выдающегося дня Ксюша сказала: «Папа, а когда ты мне купишь мотоцикл?» Но обо всём по порядку.



Ранним субботним утром 12 июня мы с Настей и Ксюшей приехали на Ходынку, где на взлётной полосе бывшего аэродрома им. Фрунзе уже был развёрнут просторный навес с логотипом YAMAHA и, выстроившись в ряд, стояли красавцы детские мотоциклы — одни чуть поменьше, другие чуть побольше. Всего собралось с десяток детей с родителями: кроме Ксюши была ещё одна девочка, остальные — пацаны. Сотрудники Ямахи вынесли экипировку и обычные московские дети на глазах стали преображаться!



Надев фирменные защитные доспехи, дети, во-первых, стали напоминать игроков в американский футбол. А во-вторых, когда облачение было закончено, они стали... совершенно неотличимы друг от друга! )

В один из моментов во время инструктажа одна из мам, стоя позади шеренги юных гонщиков, надела на голову своему ребёнку панамку. Удивлённый мальчик обернулся, и выяснилось... что ребёнок — чужой. «Ой, пардон», — и панамка была перемещена на соседнюю голову. Родители покатились со смеху ))



Обучение проводил настоящий инструктор из Японии, экс-чемпион по мотокроссу г-н Окавара. Имя запомнилось не сразу, и мы с Ксюшкой заглаза называли нашего японца Масой. Как раз накануне мы закончили читать «Детскую книгу» Акунина и находились под большим впечатлением от неё, в том числе цитируя Фандоринского слугу японца Масу: «Сего нада? Господзина нету, уехар»

Г-н Окавара по-русски не говорил и изъяснялся по-английски через переводчицу. А после, уже в пылу реального вождения и рёва моторов, он переходил просто на язык жестов и звуков, среди которых проскальзывали и пара русских слов: «Стоп! Стоп! Рррррр, хоп! — тармаса. Ррррррр, хоп! — тармаса» — показывал он, что ручку газа нужно поворачивать плавно, а для остановки резко закрывать газ и жать по тормозам.



К своему делу инструктор подошёл со всей серьёзностью. Для начала он со всеми познакомился, предложив каждому ребёнку рассказать о себе. Переводчица транслировала это на английский, а Окавара внимательно слушал и одобрительно кивал. Мы не могли упустить случая блеснуть образованностью, и Ксюша в свою очередь закатила целую речь на чистом английском языке — о своей семье, о школе, о том, что увлекается шахматами и т.п. Не зря Ксюшка уже второй год над английским страдает ежедневно! Японец впечатлился, и смотрел на Ксюшку с уважением.

Затем, проведя предварительную разминку (Окавара напомнил, что мотоспорт — это тоже спорт, а значит нужно быть в форме), команда углубилась в изучение теории устройства и вождения мотоцикла.



Наконец все теоретические знания были многократно повторены и уяснены. Приближался момент первого старта. А я вам скажу, что погодка была убийственная — солнце палило нещадно, жара дикая. И если даже родители, одетые по-летнему, переносили это с трудом, то детвора, полностью упакованная в броню, чёрные майки, перчатки, высокую закрытую обувь (обязательное требование!), да плюс шлем... — на улицу торчали только носы. Но дети были настолько увлечены, что до самого конца дня не было ни одной жалобы на усталость. Я только боялся, как бы кого не хватил тепловой удар.



Первая проба почувствовать машину в деле, тронуться с места. Мотор заведён, мотоцикл ревёт. Инструктор дал указание родителям стать перед мотоциклами и держать за руль, чтоб если резко рванёт, не дать ему никуда убежать. Этот этап у всех прошёл гладко и наконец...



Первый самостоятельный старт. Сначала на небольшую дистанцию, потом побольше, потом ещё побольше. Потом с обязательной остановкой на полпути, потом с двумя остановками. Родители стояли в конце маршрута и отдавали руками команды — «Приготовиться», «Старт!», «Стоп!» Детишки вовсю осваивали свои машины. Юные гонщики должны были научиться смотреть только на своего инструктора (родителя) и чётко исполнять команды.

Не у всех это проходило гладко. Один мальчик всё норовил при старте оттолкнуться ногами, чтоб придать мотоциклу импульс — велосипедная привычка. И хоть было понятно, что достаточно повернуть ручку газа и мотоцикл сам рванёт вперёд, но от старых привычек отделаться было нелегко.



Но Ксюшка справлялась отлично. Мы с ней работали в паре слаженно и чётко, Окавара одобрительно показывал большой палец после каждого Ксюшкиного заезда. Время летело незаметно. Вот уже объявили обеденный перерыв — японцы мало того, что бесплатные курсы вождения устроили, они ещё и накормили всю толпу детей и родителей полноценным обедом (суп, пюре с котлетой, оливье, компот).



Усталая мотогонщица. Разве можно сравнить этого человека с ребёнком на фотографии в начале дня?! Вот как спорт преображает человека.

После обеда немного отдохнули и — по новой. Наконец, простейшие приёмы вождения «старт-торможение» были освоены всеми членами группы. И тут стало видно, как Окавару начали мучить сомнения. С одной стороны, время подходило к концу, программа-минимум была исполнена, можно было на этом и объявить финал — благо техника цела, никаких инцидентов не случилось (пока), дети все целы — стоит ли испытывать судьбу и переходить к более сложным, а значит и более рискованным упражнениям.

Но дети, да и взрослые не меньше, были полны энергии и жаждали продолжения, хотя уже были вымотаны и измучены жарой, казалось, до предела.
Окавара собрал всех: «Устали? Закончим?» — В ответ хором: «НЕЕЕЕ!»
Окавара, недоумённо: «Я что-то не расслышал. Хотите отдохнуть?» — В ответ ещё мощнее: «НЕЕЕЕЕЕТ!!!»

Окавара лукаво ухмыльнулся: ладно, подходите к мотоциклам и слушайте внимательно. И тут под занавес началось самое интересное. Окавара сел на один из мотоциклов (тоже детский, но модель покрупнее, для более старших детей) и поехал вдоль шеренги юных гонщиков, показывая поочерёдно на тех, кто должен пристраиваться вслед за ним цепочкой. И вся эта мотоциклетная змея начала нарезать круги, поначалу неуверенно, но всё с большим и большим азартом.

Это было кульминацией дня!



А потом каждому гонщику вручили официальный сертификат о том, что они прошли курсы вождения мотоцикла Yamaha Riding Academy, одобренные компанией YAMAHA MOTOR CO. LTD. За личной подписью г-на Окавары (по-английски и по-японски!) Да ещё и майку Ямаховскую в подарок оставили.



Вот так прошёл этот замечательный день. Спасибо за внимание к моему рассказу, а теперь... Дррым-дррым-дррррым — ПОЕХАЛИ!

Tags: Видео, Дети, Мои заметки, Фото
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 30 comments